4 research outputs found

    Specialised Dictionaries for LSP Learners in Hungarian Theory and Practice of Lexicography

    Get PDF
    The paper covers three topics: First, it surveys the expectations and requirements articulated by Hungarian specialised lexicographers towards modern, innovative, printed and electronic specialised dictionaries for LSP learners. Second, a Hungarian publishing house is introduced that plays an active role in publishing modern specialised dictionaries. Finally, three bilingual dictionaries of economics of this publisher are reviewed as to how much they comply with the expectations from modern, up-to-date printed and electronic specialised dictionaries for LSP learners

    Chancen und Perspektiven eines neuen Wörterbuchtyps: Das zweisprachige Lernerwörterbuch für Fachsprachen

    Get PDF
    The purpose of the present paper is twofold: on the one hand it aims to outline a new type of dictionaries, the LSP dictionary for learners, and distinguish it from other dictionary types; on the other hand the study presents the multifunctional information structure of this type of dictionary through the example of two dictionaries.First the paper examines some formerly suggested names of the new type of dictionary in three languages (Hungarian/German/English). Then the author proposes a new name (chapter 2.1.), this is followed (chapter 2.2.) by the analysis of the  more specific literature on the requirements against multifunctional and user-friendly LSP dictionaries for learners (see Fuertes-Olivera (2005), Tarp (2005), and Fata (2009a)). Finally the author distinguishes this type of dictionaries from other dictionary types and gives a definition (chapter 2.3.). Since the study is based on the findings of the modern Danish functional lexicographic theory, the paper applies its concepts: in the final section of the theoretical part of the paper the author describes the possible types of users of LSP dictionaries for learners, the potential types of user situations (chapter 2.4.) and the potencial dictionary functions (chapter 2.5.).In the practical part of the study the author presents the macro-, micro- and hyperstructures chosen in relation to the given special subject field and LSP in order to make working with learners’ dictionaries easy and enjoyable for the primary target group of the dictionaries: for those who study LSP in a foreign language

    Tudományterületek találkozása : Köszöntő kötet Muráth Judit tiszteletére

    Get PDF
    Szerkesztők: Fata Ildikó; Fischer Márta | További szerzők: Eőry Vilma; Dobos Csilla; Fata Ildikó; Hollós Zita; Kriston Renáta; Magay Tamás; Sárvári Judit; Csák Éva; Mátyás Judit; Misad Katalin; Seidl-Péch Olívia; Szöllősy Év; Dróth Júlia; Fischer Márta ; Klaudy Kinga; Galinski, Christian; Arató Balázs; Schmitz, Klaus-Dirk | Cím: Tudományterületek találkozása Alcím: Köszöntő kötet Muráth Judit tiszteletére | Megjelenési adatok: Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Kar, Pécs, 2021. | ISBN: 978-963-429-642-3 --- Különös megtiszteltetés és még nagyobb öröm számomra, hogy a Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Kar dékánjaként a Kar egyetemi magántanára, dr. Muráth Ferencné Péntek Judit életműve előtt, 75. születésnapja alkalmából tisztelgő kötet felelős kiadója lehetek. Tanárnőnek, Juditnak, ugyanis emberileg igazán sokat köszönhetek, egykori tanítványaként és későbbi munkatársaként egyaránt. Muráth Tanárnő szakmai pályafutásának nagyszerű és valóban sokoldalú eredményeit nálamnál hivatottabb munkatársak méltatják e kötet hasábjain közvetlenül – és talán még többen közvetve, akik saját kutatásaik során építkeznek, és folyamatosan meríteni tudnak abból, amit ez az életmű kínál. Tanárnő hihetetlenül következetes, alapos és szorgalmas építőmunkával, emellett az élet némelykor cudar nehézségeit is mindig áthidalni képes, élet- és emberszeretetet sugárzó, bámulatra méltó személyes derűvel érte el, hogy ilyen sokan és ilyen mélyen kötődnek hozzá. Ez rendkívül szép és igazán figyelemreméltó eredmény egy olyan világban, ahol oly sok minden vált mára felszínessé, kapkodásunk, állandósult időhiányunk, folyamatosan újra és újra definiálódó aktuális törekvéseink, mindennapi céljainknak rutinszerűen áldozatává váló ideáink közepette. E kötet szerzői mind irigyelhetik magukat, hogy Tanárnő általuk megismert aurájába lépve az emberhez valóban méltó tempóban van módjuk elmélkedni, szorgoskodni, vagy újabb, aprónak tűnő, de nélkülözhetetlen darabot hozzátenni a nagy közös tudáskincshez. Amit valóban én tehetek hozzá a köszöntőkhöz, azok persze leginkább a személyes emlékek. Nagyrészt Muráth Tanárnőnek köszönhetem, hogy a nyolcvanas évek vége felé közgazdász hallgatóként sikerült tisztességes szinten elsajátítanom a német nyelvet, és hogy szakfordító végzettségem nyomán elmondhatom, van nekem egy rendes, becsületes szakmám, melyből akkor is meg tudnék élni, gondoskodni tudnék a családomról, ha fenekestül változna is meg velem a világ. Nem lenne ez így, ha egykor nem figyel oda Tanárnő, és abban a félévben, amikor valamelyest elveszítettem a tanulás fonalát, nem emlékeztetett volna rá a jól megérdemelt elégséges jeggyel épp időben, hogy merre találhatnék vissza ahhoz. Utóbb tudható, ez sikerült, és az egyik legjobb eredményt tudtam végül felmutatni a záróvizsgák idejére a csoporttársaim között. Pár évvel később, kispénzű ifjú egyetemi oktatóként jó párszor nyílt alkalmam némi mellékest keresni tolmácskodással, sőt egy komplett szakkönyv fordításával is. Máig jól emlékszem azokra a tanórákra – a jogi kari épületrészben elhelyezkedő nyelvi laborban –, melyek során tanárnő mindent, de tényleg mindent megtett azért, hogy az akkor elérhető legjobb technikát bevonva sajátíthassuk el a szakfordítás igazán kihívásteli, de sikerélményekkel is kecsegtető fortélyait. Micsoda szép gesztusa a sorsnak, hogy ugyanazt a tantermet épp az idei évben tudtuk egy alapos felújítást követően átadni – de most már birtokba és nem csupán kölcsönbe – a közgazdász hallgatóinknak..
    corecore